MENU

日誌

解答の意図

こんにちは、亀谷です。

 

先日、ある生徒の英語プリントを丸付けしていたところ、

興味深い解答を見つけました。

 

問題:次のようなとき、あなたは英語でどのように言いますか。

「自分の夢を相手に伝えるとき」

解答: I want to become a good human.

(私は良い人間になりたい、良い人になりたい。)

 

このように解答しているこの生徒の顔が浮かび、性格を思い浮かべて、

「ほぉ、そう答えるか~。なるほどな~」と感心し、

「きっと理想の人物像なんかがあるんだろう」と想像を膨らませていました。

この生徒は、歴史も大好きで、ギリシャ神話なども興味をもって、いろんな本も読んでいます。

最近は、好きなキャラクターのことを教えてくれたりして、

なぜそのキャラクターが好きなのかを尋ねると、

「いい人やから。悪い側やったけど、改心した人なんですよ。」といった答えが返ってくるなど、

いろいろおもしろい面を見せてくれています。

そして上記のとおり、英語で「I want to become a good human.」と解答しているのを見て、

想像を膨らませていたわけです。

 

そして、当の本人に尋ねてみたところ、、

「あ、それは、本当は○○と書きたかったんですけど、

英語でなんて書くかわからなかったんで、かける単語で a good human でいいか、と」

そうやったんか~!!!っとなりました(*‘∀‘)

私が考えていたことを伝えると笑って聞いてくれていましたが、本人的には、

「良い人間になる、いい人になる」ことは根底にはあるそうです。

 

本当は〇〇と書きたかったとのこと、その職業に就けるよう応援しています~(^^)/